1. alejandrox19

    alejandrox19 Member


    Hola nuevamente, estoy traduciendo un texto náutico y necesito ayuda con estas frase, no se como traducirla.

    another sea followed, which threw her on her starboard beam-ends, the surf at the same time breaking over and into the ship with a force sufficient to wash the men from the decks. Most miraculously, however, no serious accident now occurred, nor was any greater injury sustained than by the men at the helm, who were thrown over the wheel, and severely bruised.

    seguido de otra oleada, que la ......

    se agradecen todas las opciones de traduccion muchas gracias...
  2. PavelR Senior Member

    Spanish - Colombian
  3. alejandrox19

    alejandrox19 Member

    Muchas gracias nuevamente Pavel. Saludos

Share This Page