State Police

Discussion in 'Legal Terminology' started by E. Soto, Jan 17, 2008.

  1. E. Soto Senior Member

    Spanish
    Hola:

    La traducción de Illinois State Police:

    Policía Estatal de Illinois ó Policía del Estado de Illinois...?
     
  2. ivanovic77

    ivanovic77 Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Yo diría Policía del Estado de Illinois.
     
  3. Anwar Boylston Senior Member

    New York
    U.S.A.; English
    Los dos dan lo mismo pero hablando de Nueva York digo "policia estatal."
     
  4. David

    David Senior Member

    Como no hay policía nacional en EE UU (supestamente, aunque la CIA y la FBI se consideran superiores a la Constitución y los reyes de todo el mundo!) y la autoridad policiaca primaria es la munipal o local, la distinción es entre Policía Estatal de Illinois y la Policia Municipal de Chicago. Cualquiera de las dos traducciones sería correcta.
     

Share This Page

Loading...