1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Stay tuned!

Discussion in 'Català (Catalan)' started by eduard85, Feb 28, 2014.

  1. eduard85 Senior Member

    Español
    Hola,

    Com seria aquesta frase en català? El context és el d'un lloc web on es demana a l'usuari que estigui atent a futures actualitzacions.

    La frase en anglès és: Stay tuned!

    Els meus intents:

    Estigues alerta!
    Estigues atent!
    Roman atent!


    Quin us sembla més idoni?

    Gràcies!
     
    Last edited: Feb 28, 2014
  2. ChrisQH93

    ChrisQH93 Junior Member

    Barcelona, Catalunya, España.
    Castellano - España
    La veritat es que no hi trobo una altre opció (els meus coneixements no són de persones natives), de totes maneres, trobo que les dues opcions que proposes son més idònies, em sembla que el verb romandre es força formal o no és el més ideal per a traduir "stay tuned", tot i així, si algú en vol parlar més, perfecte.
     
  3. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    Estigues al dia
     
  4. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    Mantén-te al dia!
    Mantín-te al dia! (valencià)
     

Share This Page