1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

stick "palo para jugar al hockey" en portugués es "vara"?

Discussion in 'Português-Español' started by migarma, Aug 15, 2012.

  1. migarma New Member

    español
    stick "palo para jugar al hockey" en portugués es vara?
     
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    En Brasil se dice "taco de hóquei".
     
  3. nathanvirgilio

    nathanvirgilio New Member

    Brasil, DF
    Portuguese
    Podría ser tambien "bastão de hóquei", pero yo creo que "taco de hóquei" es una mejor traduccíon.
     
  4. qwerta Junior Member

    Portugal
    Português (Portugal)
    Yo digo "stick de hoquei", así mismo. Pero se tuviera de escojer entre "taco" y "vara", escojería taco, sin duda. Vara no me acuerda de hockey, de todo.
     

Share This Page