1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Pookinou New Member

    French - France
    Bonjour,
    Je suis en train de traduire une émission de télé réalité et je n'arrive pas à trouver une traduction pour le mot "story logger" qui apparait au générique de fin.
    D'après mes recherches il s'agit d'un métier qui concerne uniquement la production d'émissions de télé réalité. Je n'ai trouvé d'autres "story loggers" que dans ce contexte.
    Je n'arrive pas à voir ce que fait cette personne donc difficile de traduire. Apparemment ça n'a rien à voir avec un "data logger".
    Quelqu'un aurait-il une idée?
    Merci de votre aide.
     
  2. XPditif Senior Member

    Planet Earth
    français (France)
    HeyP.
    Related to IT, I found this (logger) -- so it could be the 24 hours a day recorder, or the people supervizing the system.
    Otherwise it's the "bûcheron" of the show, but that would make (quite) no sense.
    Hope natives know more.
    ;)
     
  3. Pookinou New Member

    French - France
    Thanks for the tip but in this particular case the term "story logger" only applies to the production of reality tv shows.
    I've already heard of a "call logger" but I don't think it's the same job.
    It seems to me that it might be closer to what a script supervisor (une scripte) does, but i'm not sure.
     

Share This Page