Stream vs Streaming

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by chiacchio, Feb 10, 2013.

  1. chiacchio

    chiacchio Junior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Tengo una idea de como se traduce esta pregunta, pero la parte final me genera ciertas dudas para redactarlo en Español.

    "When designing a Cisco Unified Communications Manager cluster, how many MOH Unicast
    streams are supported per server when streaming is colocated?"

    Cómo lo traducirían?
    Gracias de antemano.
     
  2. phantom2007 Senior Member

    Madrid
    spain, Spanish
    You should provide your translation attempt, more in this case where specific CISCO terminology is used.

    "Cuando se diseña un cúmulo CUCM, cuántos flujos MOH Unicast soporta cada servidor cuando existe coubicación de streaming?"

    "Streaming" no lo he visto nunca traducido; con "coubicación" tengo mis reservas y no está en el DRAE
     
  3. lmgutie Senior Member

    Mexican Spanish
    Por consistencia, si no se va a traducir "streaming", tampoco se debería traducir "streams". "Cuando se diseña un grupo/cúmulo/conjunto CUCM, ¿cuántos streams MOH Unicast soporta cada servidor cuando existe coubicación de streaming?" Luis
     

Share This Page