Evening all Was recently shopping about for Portuguese grammars, and came across a review of one that claims to give written (formal) variations and colloquial ones so you get a better feel of the language. However, it gives the 'colloquial' example of: "Esses aluno ficaram muito motivado". I ask you, is this ever acceptable?! If so, is it acceptable enough that it should be included in a Portuguese grammar for foreigners? Thanks!