subinscripción

Discussion in 'Legal Terminology' started by enciclopedia, Dec 9, 2008.

  1. enciclopedia New Member

    Spanish
    Estimados foristas:

    ¿Podrían decirme, por favor, a qué se refiere subinscripción en la siguiente parte de un documento legal que estoy traduciendo de Bolivia? Textualmente dice:

    Adjunto testimonio del título de propiedad registrado en Derechos Reales en el que figura mi nombre incompleto como [ nombre de la persona ].
    Se disponga la subinscripción con los datos que cursan en lo principal complementando mi nombre conforme manda el artículo mil quinientos cincuenta del Código Civil.

    Atentamente,

    enciclopedia
     
  2. chibella Junior Member

    Spanish-Spain and Galician
    Hola, en el contexto que nos transcribes, falta texto entremedio o no esta exactamente escrito aqui verdad? de todos modos si esta claro que lo que pide es que se proceda a la modificacion en la inscripcion a fin de incluir el nombre completo de la persona. de todos modos si me transcribieras el articulo que se menciona del codigo civil de Bolivia, si es qu eno es muy largo, nos asegurariamos, pero a salvo de no poder tener a ese articuo para comprobarlo, te diria q conseguridad que es eso.
    saludos
     
  3. enciclopedia New Member

    Spanish
    Muchísimas gracias, chibella, por su pronta respuesta y ayuda; supuse que se estaban refiriendo a una modificación, como usted dice, o corrección al nombre de la persona; pero no estaba segura; y no, no faltó texto, ni tampoco incluyen el contenido del artículo al cual se refieren del Código Civil de Bolivia.

    Atentamente,

    enciclopedia
     
  4. cami.piru Junior Member

    Santiago, Chile
    English - USA, Spanish - CHILE
    Y alguien podría decirme cómo se traduce "subinscripción"? he visto sub-registration pero it doesn't sound quite right.
     
  5. JGCuadra Senior Member

    Nicaragua
    Latinamerican Spanish
    Un ejemplo claro de este es un gravamen. Primero asientas (registras/inscribes) la propiedad y a continuación (sub/abajo de) inscribes el gravamen. No necesariamente la subinscripción anula o modifica la inscripción... el caso que planteas parece que la subinscripción es una modificación a la nota de inscripción inicial, por lo que yo propondría "for the purpose of modifying my name pursuant to article XXX of XXXX, to include a registration entry indicating (new name) as owner of Property XXXf the Public Registry of XXX"
     

Share This Page