1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. murena Senior Member

    Sydney, Australia
    Mexico / Spanish
    [FONT=&quot]Hola, tengo problemas para traducir esta frase:

    "A las prácticas institucionales las subyacen tensiones y conflictos ideológicos.[/FONT][FONT=&quot]"

    Mi problema, es con "subyacen".

    The institutional practices are underlain by conflicts and tensions.

    Qué les parece? Alguna sugerencia?

    Muchas gracias[/FONT]
     
  2. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Ideological conflicts and tensions underlie institutional practices.
    Pero es correcto lo que ya tienes.
    "The" delante de "institutional" se puede poner o no, según el contexto.
     
  3. manxo Senior Member

    Pontevedra
    Galego y Castellano de España
    La frase es incorrecta en español. Debería ser: En las prácticas institucionales subyacen tensiones ...
     

Share This Page