1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

susseguono/susseguirsi

Discussion in 'Italian-English' started by jumpinjellyfish, Jul 10, 2008.

  1. jumpinjellyfish New Member

    Bologna
    British English
    Hello all
    I need some help translating the following;

    Tra i brani lo scenario passa dall’amore ( immancabile per l’artista) al terrorismo, alla rabbia, alla solitudine, alla dolcezza con tutte le sfumature che ne susseguono.

    I thought perhaps and all their subsequent shades ??

    thanks in advance.


     
  2. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Hi Jumpinjellyfish and welcome to the forum!

    Many ways to handle it, and I think your interpretation is fine.
    Others might be:
    ...with all of the associated nuances.
    ...with all of the nuances that follow.
     
    Last edited: Jul 10, 2008
  3. jumpinjellyfish New Member

    Bologna
    British English
    Thanks for the welcome Timla and thanks for the suggestions. Associated; I like it! I find it to be much more appropriate in this context.

    thanks again. :)
     

Share This Page