swap space

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by iheartL&O, May 14, 2013.

  1. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    Hola Foreros

    He visto en otros hilos que "swap space" puede ser paginación o intercambio, pero como esta no es mi área, apreciaría cualquier sugerencia para traducirlo en la siguiente frase.:

    Your hard drive space is also being used by Photoshop as temporary "swap" space, or virtual memory, when your system does not have enough RAM to perform an operation.

    Mi intento: El espacio de su disco duro también está siendo usado por Photoshop como espacio "de intercambio" temporal, o memoria virtual, cuando sus sistema no tiene suficiente memoria RAM para realizar una operación.
     
  2. cralguar New Member

    Spanish
    Tu intento me hace sentido, sin embargo si quieres que la frase se entienda mejor para un publico No-Tecnológico puedes omitir lo "de intercambio" y simplemente dejarlo
    "El espacio de su disco duro también está siendo usado por Photoshop como espacio temporal de memoria, cuando sus sistema no tiene suficiente memoria RAM para realizar una operación"

    El SWAP es un pedazo de disco duro que usan algunas aplicaciones e incluso el sistema operativo para ayudar a la memoria RAM cuando ésta se hace poca
     
  3. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    Lamento que no puedo omitir el "swap" ya que el autor lo ha rezaltado con comillas, me siento obligada a encontrar una expresión homóloga.
     
  4. sosms Junior Member

    es-ES
    Entonces usa 'paginación' con las comillas, así respetas las comillas en ambos textos.
    Un saludo,
     
  5. axias Junior Member

    El área de swap puede ser una partición de disco o (en Windows) también un fichero, y la gestiona el sistema operativo (no las aplicaciones). Evitamos traducirlo, pero si no queda otro remedio yo le llamaría "área de intercambio de páginas de memoria virtual"; según contexto y audiencia se podría abreviar como "área de intercambio de páginas". No es necesario poner "temporal": las áreas de swap *siempre* almacenan la info temporalmente. Cuando el sistema está apagado y no hay ningún proceso en ejecución, la info contenida en el área de swap es inválida (no se utilizará para nada cuando el sistema arranque de nuevo).
     

Share This Page