Swedish: komma i kapp

Discussion in 'Nordic Languages' started by Eat, Dec 29, 2012.

  1. Eat Junior Member

    Japanese
    Efter att ha kollat på ordboken upprepande gånger förstår jag fortfarande inte vad "komma i kapp" betyder i exempelvis följande rubrik från en tidning:

    "Verkligeheten kom ikapp Sarah: Sarah S. brukar simma ikapp sina motståndare. Igår kom verkligheten ikapp Sarah S."

    Kan du förklara på klartext vad uttrycket menar? Tack på förhand.
     
  2. SharpBlade

    SharpBlade Junior Member

    Stockholm
    Swedish
    Hej,

    Först några rättelser i det du har skrivit:

    Efter att ha kollat i ordboken upprepade(n:et ska inte vara där) gånger........

    "Sarah S. brukar simma ikapp sina motståndare.": Hon var bakom dem men simmar så snabbt att hon kommer jämsides med dem och kanske till och med förbi.

    "Igår kom verkligheten ikapp Sarah S.": Det här kan vara lite svårt att förklara eftersom jag inte vet i vilket sammanhang det stod. Jag kan dock ge ett exempel som illustrerar vad det betyder. Låt oss säga att Sara har fortsatt att träna trots att hon har väldigt ont i det ena benet. Sen säger en vän till henne: "Igår kom verkligheten ikapp Sara. Hennes läkare rådde henne att vila och inte träna något alls på en månad." Alltså betyder det i det här sammanhanget att verkligheten(hennes ben låter henne inte träna) har hunnit ikapp henne. Tänk dig att verkligheten är något konkret och att den kommer bakifrån och når upp till henne.
     
  3. etaro Junior Member

    Stockholm
    Swedish
    Jag kan tillägga att om du är mer bekväm med engelska så motsvarar det den engelska frasen "reality caught up [with her]". Ett exempel från The Guardian: "Reality caught up with Ireland's economic boom".
     

Share This Page