1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Témoin instrumentaire

Discussion in 'Español-Français' started by Car696, Mar 18, 2014.

  1. Car696 Senior Member

    España
    Español (España)
    Bonjour à tous!

    Je suis en train de traduire un testament authentique et j´ai trouvé l´expression en français "Témoins instrumentaires requis, conformément à la loi, choisis et appelés par la testatrice ci-après nommée". J´ai essayé de la traduire à l´espagnol mais je pense qu´il doit y avoir une formule juridique. De plus, ce type de testament en Espagne n´a pas obligatoirement la présence de témoins instrumentaires. Est-ce que quelqu´un pourrait-il m´aider? Cette page ne me dit pas beaucoup:
    http://www.termisti.refer.org/data/testamen/48.htm.

    Ma traduction:
    "Estos testigos instrumentales, conforme a la ley, han sido elegidos al efecto por la testadora".

    Merci beaucoup pour votre aide ;) ;)
     
     
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola:

    Para la traducción, no tiene nada que ver si un país tiene un proceder distinto del otro. Si en Francia necesitan un testigo instrumental, pues tendrás que traducirlo así, porque esto es lo que hay y que te viene en el documento. ;)

    Gévy
     
  3. Car696 Senior Member

    España
    Español (España)
    ¡Hola Gévy!

    Muchas gracias por contestar. En realidad, me refería a la traducción de la frase en sí. Me he documentado mucho sobre los "testigos instrumentales" pero no acabo de ver esta frase muy correcta. Como esta clase de testigos no interviene en España, supongo que no habrá una fórmula jurídica para expresarlo, pero puedo equivocarme.

    "Estos testigos instrumentales, conforme a la ley francesa, han sido elegidos al efecto por la testadora".

    Muchas gracias.
    Un saludo,
    ;);)
     
  4. GURB Senior Member

    Français France
    Hola
    Hazle caso a Gévy y sigue sus indicaciones. La frase francesa es correcta.
    Te echo una mano:
    Se requieren testigos instrumentales, de conformidad con...escogidos y...
    Un saludo
     
  5. Car696 Senior Member

    España
    Español (España)
    ¡Muchísimas gracias a los dos!

    Un saludo ;) ;)
     

Share This Page