1. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Hola compañeros!!
    Esta oración aparece en una constancia emitida a una persona para certificar que estuvo trabajando en determinado empleo.

    "Si esta constancia presenta enmiendas, borrones y/o tachaduras, quedará totalmente invalidada"

    ¿Cuál creen que sea la mejor manera de traducir tachadura?? "
    "This certificate shall not be valid if it shows any correction, smudges and/ or (...)

    Muchas gracias por sus sugerencias!! :)
     
  2. AmethystSW

    AmethystSW Senior Member

    Michigan
    English, USA
    ...corrections, smudges and/or crossed out text...
     
  3. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    thank you very much, Amethyst!!!!
     
  4. AmethystSW

    AmethystSW Senior Member

    Michigan
    English, USA
    Never a problem ( :
     
  5. btrans Junior Member

    Hong Kong
    Catalonian + Spanish (spain)
    yo diria:

    ...corrections, smudges and/or strikethroughs


    *strikethrough es el nombre del boton "tachacura" del microsoft word...
    por esta razón creo que es un termino bastante usado y comprensible.

     
  6. ForeverLearning

    ForeverLearning Senior Member

    México DF
    English/USA
    Si hay texto tachado, está crossed out, pero, tomaré la libertad para ofrecer otra traducción que para mí suena más natural:

    Si esta constancia presenta enmiendas, borrones y/o tachaduras, quedará totalmente invalidada
    Any writing, marks or changes on this certificate will invalidate it.
     
  7. AmethystSW

    AmethystSW Senior Member

    Michigan
    English, USA
    No... "strikethrough" is a MS font "style" not the name for text that has been "striked through".
     
  8. btrans Junior Member

    Hong Kong
    Catalonian + Spanish (spain)
    ... sorry por el error!..
    me parecia razonamble...

    (...microsoft cada dia me gusta menos!)
     
  9. AmethystSW

    AmethystSW Senior Member

    Michigan
    English, USA
    No... it wasn't an error, but a very very good guess ( :
     

Share This Page