taka urocza ciamajda

Discussion in 'Polski (Polish)' started by wolfbm1, Dec 24, 2013.

  1. wolfbm1 Senior Member

    Poland
    Polish
    Witam.

    Jak przetłumaczyć "taka urocza ciamajda" na angielski?
    Kontekst: "Ten nasz Tygrysek to taki urwisek. Gdzieś skoczy, gdzieś bryknie, kziołka wyfiknie, na kogoś naskoczy, z góreczki się stoczy. ... Taka z niego urocza ciamajda. Cokolwiek zrobi – zawsze jest frajda." Źródło: Tygrysek.
    Moja propozycja tłumaczenia to: "such a cute slowcoach".

    Z góry dziękuję.

    Korekta: Synonimami słowa ciamajda są ciapa, ciamcia, ślamazara, niezdara, łamaga, fajtłapa, gapa, ofiara i oferma. Ale tygrysek nie wygląda na zbyt ślamazarnego albo niezdarnego, raczej na dokuczliwego i nieznośnego. Wyrażenie "urocza ciamajda" jest więc pewnego rodzaju żartobliwym określeniem. Smurf Ciamajda przychodzi mi na myśl. Czy można powiedzieć "such a cute clumsy"?
     
    Last edited: Dec 25, 2013
  2. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Pewnie tym komentarzem nie pomogę za wiele, ale moim skromnym zdaniem to nie jest najszczęśliwsze użycie słowa "ciamajda" i podejrzewam, że być może autor szukał rymu do "frajda". "ciamajda" to ktoś niezdarny i nieporadny, raczej powolny, trochę jak "oferma", "ciapa", co nie idzie w parze z obrazem zwinnego i żwawego Tygryska.

    "slowcoach" (UK) / "slowpoke" (US) to faktycznie "ślamazara", albo "ślimak".
     
  3. mcibor Senior Member

    Zgadzam się z Thomasem1. Ciamajda ma zupełnie inne znaczenie i nawet słowo urocza nie poprawia odbioru.

    inne określenia na ciamajdę to ninny czy nincompoop


    Ogólnie polecałbym zmienić wierszyk na np.
    Chociaż z niego urocza jest znajda
    Cokolwiek zrobi – zawsze jest frajda.

    (inny rym do słowa frajda, to np. Adelajda ;) )
     
  4. Polilotte Senior Member

    Polish - Warsaw, Poland
    Such a cute schmo.

    Such a cute baffoon.
     
    Last edited by a moderator: Jan 27, 2014
  5. Agiii

    Agiii Senior Member

    Polish
    Wow, Polilotte, Twój zasób słownictwa naprawdę robi wrażenie.
     
  6. Polilotte Senior Member

    Polish - Warsaw, Poland
    Dzięki. Dużo czytam po angielsku.
     
  7. Parola0 New Member

    English-Scotland
    What I know that may also be used are: "silly bean", "goofy"
     

Share This Page