Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mir2775, Sep 8, 2010.
What does the idiom "to take the hard road" mean?
Thanks a lot for your answers.
"To take the hard road" = "to do it the way that is more complete and/or correct, but more difficult"
It is the opposite of "take the easy way out" or "do it the easy way".
En español, podría ser "escoger el camino difícil" o "irse por el lado difícil".
From what I've seen, it just means 'the difficult way'= 'el duro camino'
Separate names with a comma.