1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

taller concertado

Discussion in 'Italiano-Español' started by Solmelià, Nov 22, 2012.

  1. Solmelià Junior Member

    Italy Italian
    Buenas tardes a todo el mundo. Segùn ustedes opìnan, como puedo matizar en Italiano la palabra "Concertado", con respecto- En ete caso- a un taller?

    La muestra che voy proporcionarles forma parte del trozo siguiente: "Las ventajas [...]incluyen [...] reparación inmediata de lunas en talleres concertados y libre elección de talleres". Aunque la posibilidad que me surgiò a mi sea "Ospedali sovvenzionati", me quedo con la duda de que no se ajuste a ese significado.

    Gracias desde yà

    Francesco
     
    Last edited: Nov 22, 2012
  2. ursu-lab

    ursu-lab Senior Member

    Lunezia
    italian, catalan & spanish
    Il thread è un po' confuso, non si capisce cosa c'entrano gli ospedali :confused: con le officine di un meccanico. In questo caso si tratta di officine diverse ma associate a una stessa rete di servizi di riparazione. Cioè, paghi un servizio e ti puoi rivolgere ai vari meccanici membri o iscritti presso un medesimo centro.
     
  3. Anja.Ann

    Anja.Ann Senior Member

    Lombardia
    Italian
    Ciao a tutti e due :)

    Potrebbe significare "convenzionati" da quanto posso capire dal poco contesto ... contrapposti a quelli "liberamente scelti"
     
  4. diegolawler3 Junior Member

    Spanish-Argentina/Italian-bilingual
    Sí, Solmeliá...por qué estás hablando de "Ospedali" si el tema, me parece, es lo de las lunas reparadas en oficinas que hacen parte de alguna organizazción (concertado, en este sentido, sería algo como organizado).....aclara por favor!
     

Share This Page