tanto que / como

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Edwardina, Sep 30, 2013.

  1. Edwardina New Member

    English
    Hello there, I was just wondering which of the following two sentences is grammatically correct in Spanish, or even if there is a better way of conveying my message.

    Sin embargo nunca los he apreciado tanto que haga ahorra.

    or

    Sin embargo nunca los he apreciado tanto como lo hago ahorra.


    Many thanks
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
     

Share This Page