1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Tasa Interna de Retorno (TIR)

Discussion in 'Financial Terms' started by valeria72, Mar 8, 2006.

  1. valeria72 Junior Member

    spanish, Ecuador
    Por favor cómo se dice Tasa Interna de Retorno (TIR, por sus siglas en español)
    Muchas gracias
     
  2. cubaMania Senior Member

    Sugiero "internal rate of return"
     
  3. valeria72 Junior Member

    spanish, Ecuador
    muchas gracias cubaMania
     
  4. Anna-alicante Senior Member

    Alicante- Spain
    Spanish-Spain
    Buenos días,

    Me he encontrado yo también con estas siglas, y mi duda ahora es si en inglés puedo poner IRR, o lo dejo como TIR?

    Sugerencias?
    Gracias de antemano
     
  5. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Puedes poner IRR. Es de uso habitual.
     
  6. Anna-alicante Senior Member

    Alicante- Spain
    Spanish-Spain
    Gracias Fernando. Me armo un buen lío siempre con las siglas...
     
  7. evitap Senior Member

    Spanish-Colombia
    Estoy un poco confundida. Me podrían por favor aclarar si la tasa interna de retorno no es el mismo ROI (Return on Investment)?
     
  8. Ken in Chile Junior Member

    Chile
    English
    Just in case this reply is of use to someone in future, I would like to add that IRR is also often referred to as economic rate of return (ERR). And definitely has no relation to ROI. Eso...
     

Share This Page