1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Te amo con todo mi corazón, etc.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by danesdoitbetter, Sep 24, 2006.

  1. danesdoitbetter New Member

    BAY AREA
    U.S.A (English)
    te amo con todo mi corazon. Te extrano tu labios..lo que paso paso mi amor. no que voy hacer sin tu amor.

    does that mean:
    i love you with all my heart. I miss your lips...what happened with us my love. I dont know how to make it with out your love


    is that right?
     
  2. Tadeo Senior Member

    Español (México)
    Extraño tus labios. Lo que pasó con nostros mi amor. No sé que voy a hacer sin tu amor.

    The first part is ok.
     
  3. danesdoitbetter New Member

    BAY AREA
    U.S.A (English)
    no im talkin about how to translate...was that what it ment
     
  4. Tadeo Senior Member

    Español (México)
    Yes it's pretty close.

    Just the last part:

    No sé que voy a hacer sin tu amor= I don't know what am I gonna do without your love.
     

Share This Page