tell somebody one's mind

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by spiakie, Apr 8, 2013.

  1. spiakie Junior Member


    Does "I told her my mind" mean anything? and if yes could it mean the same as "I told her what I thought"? Thanks.
  2. CarlosRapido

    CarlosRapido Senior Member

    Québec - Canada
    français - English (Can)
    The usual idiomatic English expression is "I gave her a piece of my mind". "I told her my mind" sounds a bit awkward.
  3. curlysquirrel

    curlysquirrel New Member

    Hi spiakie,

    you can say

    "I spoke my mind" --> I was open/honest about what I was thinking (even if it was difficult to hear for the other person)
    "I gave her a piece of my mind" --> similar to "speak one's mind" but with even more bluntly, implying you're almost reprimanding the other person.

    I think that "I told her my mind" could get the message across, in context (I found an example in S. Richardson's Clarissa-1784!), but "I told her what I thought" is definitely clearer and more idiomatic.
  4. spiakie Junior Member

    Thank you very much for your help!

Share This Page