tell somebody one's mind

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by spiakie, Apr 8, 2013.

  1. spiakie Member


    Does "I told her my mind" mean anything? and if yes could it mean the same as "I told her what I thought"? Thanks.
  2. CarlosRapido

    CarlosRapido Senior Member

    Québec - Canada
    français - English (Can)
    The usual idiomatic English expression is "I gave her a piece of my mind". "I told her my mind" sounds a bit awkward.
  3. curlysquirrel

    curlysquirrel New Member

    Hi spiakie,

    you can say

    "I spoke my mind" --> I was open/honest about what I was thinking (even if it was difficult to hear for the other person)
    "I gave her a piece of my mind" --> similar to "speak one's mind" but with even more bluntly, implying you're almost reprimanding the other person.

    I think that "I told her my mind" could get the message across, in context (I found an example in S. Richardson's Clarissa-1784!), but "I told her what I thought" is definitely clearer and more idiomatic.
  4. spiakie Member

    Thank you very much for your help!

Share This Page