Tenacity (Tattoo)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by rocky18, Dec 23, 2013.

  1. rocky18 New Member

    English
    I want to get "Tenacity" tattooed on me, but in Spanish. Would "La Tenacidad" be the most appropriate translation for this tattoo? Any other ideas? Thanks!
     
  2. inib

    inib Senior Member

    La Rioja, Spain
    British English
    Better without the article, in my opinion. But to know whether it's really the best translation, we might have to know a bit more about what you want to express and how you would like it to be interpreted.
     
  3. rocky18 New Member

    English
    My intent is for this tattoo is to serve as a constant, personal reminder to be persistent and hard-working.
     

Share This Page