tener asideros en realidad

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by dawonksta, Mar 24, 2011.

  1. dawonksta Senior Member

    English / Wales
    the phrase for translation is 'ésta idea tiene sus asideros en realidad'

    any ideas for this in english?

    'is based on reality'

    'is firmly rooted in reality'?

  2. colombo-aussie

    colombo-aussie Senior Member

    Spanish - Colombian
    They both are okay. Another suggestion "This idea has a grip on reality"
  3. dawonksta Senior Member

    English / Wales
    thanks for the input!!
  4. ZohngXin Senior Member

    Madrid - Spain
    Could it be "Grounded on reality"?

Share This Page