1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

tener buena pinta

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by frezyes, Nov 10, 2007.

  1. frezyes Junior Member

    Español
    Hola!
    Me gustaría saber cómo podría traducir al inglés 'tener buena pinta' .

    That's look nice??
     
  2. alexacohen

    alexacohen Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish. Spain
    No lo puedes traducir con una simple frase.
    En español puede referirse a una comida, a un plan, a una persona, a un viaje... en inglés no se diría igual.
     
  3. Cracker Jack Senior Member

    Comida = to look yummy/tasty/delicious/scrumptious/mouth-watering.
    Persona = to look good, great
     
  4. BarsaUSA New Member

    USA, English, Spanish
    actually, "looks good" is good enough translation; it can refer to food and other stuff.
     
  5. Idiomático Senior Member

    Virginia, USA
    Latin American Spanish

    Ese hombre tiene buena pinta = That man looks like a good person
     
  6. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Not really, tener buena pinta has nothing to do with being a good person. It has more to do with being hot than being honest! Pinta = looks. Saludos, :)
     
  7. BarsaUSA New Member

    USA, English, Spanish
    Agree. "That man looks good."
     
  8. frezyes Junior Member

    Español
    Entonces, cuando se refiere a comida sería 'That's looks tasty/delicious'?
     
  9. gatogab Senior Member

    buena pinta = nice look
     
  10. gatogab Senior Member

    tener buena pinta = looking nice
     

Share This Page