tener más cara que espalda/ morro/ ser caradura, etc.

Discussion in 'Sólo Español' started by Agiii, Jan 2, 2011.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Agiii

    Agiii Senior Member

    Polish
    Últimamente he oído en una película la expresión tener más cara que espalda.

    No es muy difícil adivinar que significa pero antes solía usar otras expresiones para expresar lo mismo (?) y me estoy preguntando si hay una diferencia entre estas expresiones o en serio significan lo mismo.

    Pues la pregunta es:

    José tiene más cara que espalda =
    José tiene morro =
    José tiene mucha cara =
    José no tiene vergüenza =
    José es caradura

    ?

    (Mi diccionario también menciona
    ser un jeta y
    ser más fresco que una lechuga)
     
  2. Pixidio

    Pixidio Senior Member

    sos un sinvergüenza = caradura = cararrota = no tenés vergüenza= no tenés cara.
    Son las que se usan en Argentina, las demás no las conozco.
     
  3. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    También está descarado. Todas las que mencionó Pixidio y ésta última significan lo mismo.
     
  4. Realice

    Realice Senior Member

    Valencia, Spain
    Spanish - Spain
    Todas tus expresiones son habituales en la península. Significan todas más o menos lo mismo, con gradaciones de intensidad ('más cara que espalda', por ejemplo, es más exagerado). Ser 'un jeta' es más jergal, 'tener (mucho) morro' es especialmente coloquial y 'ser/quedarse más fresco que una lechuga' tiene el matiz de 'caradura-tranquilo'. Por otra parte, 'caradura' se usa más como sustantivo que como adjetivo; por tanto, sería más normal oír que 'Jose es un caradura'.

    Qué curioso... en España es justamente al revés: el que tiene cara es el que no tiene vergüenza.
     
  5. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    Español
    Otra que me gusta: Tienes una cara / jeta que te la pisasssss.
     
  6. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Je, con efecto de sonido incluido.

    Por cierto, además de "tener más cara que espalda" también está "tener más cara que culo". (Yo al menos la he oído).
     
  7. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    En España "tener cara" es tener descaro, desvergüenza. No es lo mismo que un sinvergüenza.
    Luego el habla popular ha incluido tener "morro" con el mismo sentido. El comparar la cara con las espaldas es establecer la comparación y dar un sentido ponderativo.

    sinvergüenza.


    1. adj. Pícaro, bribón. U. t. c. s.
    2. adj. Dicho de una persona: Que comete actos ilegales en provecho propio, o que incurre en inmoralidades. U. t. c. s.

    Saludos
     
  8. Pixidio

    Pixidio Senior Member

    Eso es ser caradura, particularmente la segunda acepción.
    Alguien que procede sin vergüenza también es un caradura.
    (Vale caradura o cualesquiera de las anteriores).
     
  9. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Por aquí un caradura no comete actos ilegales. Te pongo unos ejemplos:

    - Reunión de amigos, fulano invita a unas tapas y a la hora de pagar no lleva suficiente dinero y pide a otro prestado para pagar. Pasan unos días y no devuelve el dinero.
    - Dos meses más tarde, la misma situación pide prestado para pagar entonces esta persona ya se está convirtiendo " en una persona que es un caradura/ que tiene más cara que espaldas/que tiene mucho morro/ que tiene mucha jeta, etc".

    Saludos
     
  10. Adelaida Péndelton

    Adelaida Péndelton Senior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    También podemos acusar a José de ser un listo.
    O un lisssto, vaya :)
     
  11. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    O un listillo.

    Saludos
     
  12. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Más cara que un buey con paperas.
     
  13. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    En vista de la ausencia de una pregunta respecto a una frase o expresión específica, este hilo queda cerrado.

    Se recuerda que no están permitidas aquellas consultas que propicien la generación de listados extensos o interminables de potenciales respuestas.

    Agradeciendo a todos por su colaboración y comprensión.


    Ayutuxte
    Moderador
    .
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page