tengo ganas de vomitar

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Magmod, Jun 2, 2008.

  1. Magmod Senior Member

    England
    England English
    ¿Puede alguien explicarme por qué se dice tener ganas en esta frase ?:
    • I feel sick significa tengo ganas de vomitar.
    :arrow: Claro el acto de vomitar no es algo bueno para tener ganas :(
     
  2. estrella_cata New Member

    Ohio, USA
    English-USA
    I don't know exactly..but I would think of it the same way as we say it ocasionally in english..."oh..I really want to vomit." We really Don't WANT to vomit...but..sometimes..it makes you feel better. :) But that's just my opinion. I would wait for a native to answer you.
     
  3. maghanish2 Senior Member

    United States - English
    Pues, a mí, tener ganas significa to feel like. Así que:

    Tengo ganas de vomitar = I feel like throwing up/vomiting/hurling.

    Pero si quieres decir I feel sick, entonces debes decir:

    Me siento enfermo.

    Creo que esto es correcto, pero como dijo estrella cata, esperemos a los nativos!
     
  4. LatinRainbow Senior Member

    español
    Hola,
    en esta expresión es algo curioso el "tengo ganas" ó "siento ganas" "me vinieron ganas" ( en realidad es lo uno menos quisiera hacer, vomitar, realmente nada divertido ), pero es como la usamos.
    En el sentido "creo que voy a", "estoy por", "me parece que".
    Como una sensación de algo repentino.
    Uy, justo ahora tengo ganas de vomitar.
    No sé si se entiende.
     
  5. Baldomera

    Baldomera Senior Member

    Madrid / London
    Spanish (Madrid)
    Hola a todos.

    Vomitar es expulsar por la boca lo que tienes en el estomago.

    "Tener ganas de vomitar", es lo mismo que decir "tengo náuseas". Ambas son utilizadas.
    Es cuando tienes mal cuerpo, o sientes que el estómago te da vueltas, (estas mareado), y sientes que en breve vas a vomitar, por lo que "tienes ganas de vomitar". No es que te apetezca, es que te lo pide el cuerpo. Igual que cuando tienes hambre/sed y tienes ganas de comida/agua (no una comida especial que "te entra por los ojos o una bebida, sino una necesidad física).

    Una de las definiciones de sick en WR es:

    4.- nauseated, queasy, sick, sickish
    feeling nausea; feeling about to vomit

    Por lo que es lo mismo (aunque también se admita "sick" con otros significados). Sin embargo no te podría confirmar si generalmente en inglés se usa esta expresión "I'm feel sick", o se utiliza más otra.

    Saludos.
     
  6. horusankh

    horusankh Senior Member

    Guadalajara
    México, Español
    Hola:

    En esta situación (y otras parecidas) "tener ganas" no significa "antojarse" o "apetecerle a alguien", es más bien la necesidad o la urgencia de hacer algo para sentirse mejor, o por lo menos dejar de sentirse mal, ya que después de hacerlo, el querpo va a deshacerse de algo que lo está intoxicando.

    Pienso por lo menos en otros dos ejemplos:

    "Tengo ganas de ir al baño"
    "Tengo ganas de acostarme porque me duele la cabeza"

    Nadie en su sano juicio diría que le apetece ir al baño, o que se le antoja acostarse (si es para descansar, por placer, tal vez sí, pero esas "ganas" son diferentes). Se me ocurre que en inglés se podría decir "to feel the urge".

    Y ¿por qué se usa el mismo verbo? pues creo que Cata lo ya lo explicó, al fin y al cabo, "tener ganas" significa más o menos "querer".

    Saludos.
     
  7. Magmod Senior Member

    England
    England English
    Muchas gracias a todos :thumbsup:

    :arrow: Entonces se puede decir :
    • Tengo ganas de hacer algo mal como robar el banco :eek: :(
     
  8. Magmod Senior Member

    England
    England English
    :arrow: I'm feeling sick

    Saludos cordiales :)
     
  9. Nayran Burns Junior Member

    Spanish
    Magmod In my language we never feel like we want to do somenthing wrong like to rob a bank. We might say it in a funny way to our friends but not seriously.
    "I am sick" the meaning could be "voy a vomitar" or "tengo ganas de vomitar". But if we lisen to someone saying the last example it doesn,t mean he enjoys throwing up but he feels an upset stomach that,s why he "wants" to sick.
    I hope you find the explanation useful.
     

Share This Page