1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Tens falado o Tem falado?

Discussion in 'Português-Español' started by JATGE, Nov 27, 2012.

  1. JATGE New Member

    Spanish
    Hola,

    Tengo una duda. Por favor me podrían ayudar. En una conversación en portugués entre dos. Uno le dice al otro "Tens falado com o Paola?". Me ha causado duda, pensé que lo correcto sería "Tem falado com o Paola?". He visto las conjugaciones y, en la primera, utilizó la referida a "Tú". Sin embargo, me enseñaron que se usa la conjugación referida a "ele, ela" la cual también se aplica a "você". Es cierto esto o me estoy equivocando? O el uso es distinto por la zona.

    Gracias!

    Jatge
     
  2. JATGE New Member

    Spanish
    Perdón es "a Paola?" y no "o Paola?"
     
  3. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Pode ser:
    Tem falado com a Paola? Se o falante usa o tratamento "você" com seu interlocutor
    Tens falado com a Paola? Se usa "tu".

    São usos regionais. Veja um dos muitos tópicos que discutem os usos de você e tu entre os lusofalantes.
     
  4. lenagrosso Junior Member

    A Coruña
    Portugués (pt)
    No Brasil as pessoas usam "você" para um tratamento mais pessoal, como se fosse "tu". Em Portugal o "você" só é utilizado quando queremos demonstrar mais respeito e impessoalidade (geralmente quando falamos com um desconhecido ou com uma pessoa mais velha). Por isso, a utilização de uma ou de outra depende não só do português utilizado (do Brasil ou de Portugal), mas também do contexto e da relação entre os interlocutores.

    Espero ter ajudado.
     
  5. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Não assim é em todo Brasil e, pelo visto, também não é assim em todo Portugal.
     
  6. lenagrosso Junior Member

    A Coruña
    Portugués (pt)
    Claro, suponho que não, mas admito que o pouco que conheço do Brasil deve-se às inúmeras novelas brasileiras que passam em Portugal. :) Só referi o caso do português do Brasil para contrastar com o de Portugal.

    Peço desculpa se ofendi.
     
  7. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Parece que me ofendi? Desculpe, não é nada disso!:D
    É só para ressaltar o fato de que, segundo as várias e várias discussões que já temos acumuladas por aqui, isso não é assim tão simples.... Há quem se ofenda em Portugal ao ser chamado de você, há brasileiros que usam o tu e o você exatamente do mesmo modo que você indicou, há brasileiros que usam o tu com os verbos na terceira pessoa, etc.
     

Share This Page