tenu (pour) responsable

Discussion in 'Français Seulement' started by ExpatRat, Dec 23, 2008.

  1. ExpatRat Member

    Bonjour à tous,

    Quelle est la formulation correcte ?


    1. être tenu responsable
    2. être tenu pour responsable

    Merci d'avance !

    ExpatRat
     
  2. Olivier59 Member

    Lille
    Français
    Je pense que l'on peut dire les deux, mais la deuxième formule sera plus employé.

    Exemple 1: il sera tenu responsable de ses actes.
    Exemple 2: il sera tenu pour responsable en cas de problème.

    Je ne sais pas si tu vois bien la nuance, elle est très subtile voir inexistante.
     
  3. ExpatRat Member

    Merci Olivier !
    Joyeux Noël :)
     
  4. Olivier59 Member

    Lille
    Français
    Pareil :) !
     
  5. calande Senior Member

    French
    Je suis natif et je ne vois aucune nuance :cool:
     

Share This Page

Loading...