termo de fiança

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by snoopy82, Nov 28, 2013.

  1. snoopy82 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Olá a todos,

    Como se diz "termo de fiança" em inglês?

    Obrigada desde já
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Guarantee?!!
     
  3. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Dependendo do país, encontra variantes como 'surety bond', 'deed of surety', 'agreement of suretyship'.
     
  4. snoopy82 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Obrigada, Vanda e Carfer.:)
     
  5. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Snoopy, minha sugestão foi só sugestão... eu não tinha ideia nenhuma.
     

Share This Page