Thank you for your cooperation.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Sunnyone, May 30, 2006.

  1. Sunnyone Senior Member

    United States of America
    English United States of America
    Thank you for your cooperation. Esto es en un memorándum de advertencia de que un documento va a vencer y el trabajador necesita tomar medidas inmediatamente.

    ¿Se traduce a, " Se agradece su colaboración" , o, "Gracias por su cooperación" ? O, ¿Algo mejor?

    ¡Siempre aprecio las correcciones de mis equivocaciones!
     
  2. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    Tus ideas me parecen buenas.

    También, para tomarla en consideración, Gracias por su atención.
     
  3. Sunnyone Senior Member

    United States of America
    English United States of America
    ¡Qué rápido me contestas! Me gusta tu idea!!!! Suena elegante. Mil gracias, Sunnyone
     
  4. ирене Junior Member

    Don Benito, Spain
    Spanish, Spain
    Thank you for your cooperation debe traducirse por Gracias por su colaboración. Es un calco del inglés traducir "cooperation" por "cooperación" en este caso concreto.

    Espero que te ayude ;)
     
  5. Sunnyone Senior Member

    United States of America
    English United States of America
    ¡Sí! Me ayudas mucho... gracias! Aprecio la clarificación.

    Sunny
     

Share This Page