1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. auxilio! Senior Member

    English - Australia
    Buenas...

    ¿Qué será la traducción preferida de 'thankless task'? Por ejemplo: "It's a thankless task, being a referee", que es rara vez que le den gracias al árbitro por sus decisiones.

    Se me ocurren:

    deber/tarea sin gracia
    deber/tarea desagradecido/a
    un trabajo desagradecido

    Saludos
     
    Last edited: Feb 12, 2013
  2. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    En mi país decimos "trabajo desagradecido".
     
  3. Andoush

    Andoush Senior Member

    Patagonia - Argentina
    Spanish (Arg)
    Y por acá: "es un trabajo ingrato" :)
     
  4. auxilio! Senior Member

    English - Australia
    Muchas gracias micafe y Andoush por esas respuestas. Me pregunto si va a haber otras.
     
  5. cpaco2

    cpaco2 Senior Member

    West Coast, US
    Spanish

    Puedes decir: una labor poco apreciada.
     

Share This Page