that is that and this is this

Discussion in 'Italian-English' started by Clacson, Aug 10, 2014.

  1. Clacson Junior Member

    Italian
    Well that is that and this is this.
    Proviene da un pezzo della canzone "Ocean Breathes Salty" dei Modest Mouse.


    Potrebbe significare "Beh in ogni caso"?
     
    Last edited by a moderator: Aug 10, 2014
  2. johngiovanni

    johngiovanni Senior Member

    Forse: "Ad ogni modo/ Puoi pensare quello che vuoi, ti dico io le cose come stanno".
     
    Last edited: Aug 10, 2014
  3. dejia New Member

    Italy
    Italian - Italy
    Non conosco la canzone però mi viene in mente che in determinati contesti potrebbe stare bene anche "dire pane al pane a vino al vino".
     
  4. tsoapm

    tsoapm Senior Member

    Emilia–Romagna, Italy
    English (England)
    The limit for song quotations is 4 lines: so you can give us 3 of them as context and we won't have to rely on guesswork.
     
  5. Clacson Junior Member

    Italian
    Well that is that and this is this.
    You tell me what you want and I'll tell you what you get.
    You get away from me. You get away from me.

    La mia traduzione è questa:
    Beh in ogni caso.
    Mi dici ciò che vuoi e ti dirò ciò che avrai.
    Te ne vai via da me.
     
  6. tsoapm

    tsoapm Senior Member

    Emilia–Romagna, Italy
    English (England)
    Hi,

    Probably the lines leading up to it would explain better, but perhaps not. I think the idea should be "What I was just talking about (i.e. contained in the previous lines) is one situation, and this is a different one." "That is that" is also a set expression which means "that's over and done with/finished", but I don't think that's the idea in this case.
     

Share This Page