the balls of your feet flat on the floor

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by aurelieb75, Oct 11, 2005.

  1. aurelieb75 New Member

    france, french
    bonjour,

    je fais de la traduction technique et je dois traduire "the balls of your feet flat on the floor" dans le cadre d'un exercice a faire avec les pieds (foot pumps) au cours de vols long courrier.
    j'avais bien sur pense a "plantes des pieds" mais ca n'est pas assez precis car en fait la plante longe le pied et la il ne s'agit en anglais que de l'appui a l'avant du pied. si quelqu'un connait le terme technique ( dans un registre plus medical), ce serait genial. merci d'avance
     
  2. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Trouvé:
     
  3. Mycall Senior Member

    Northern France
    France French
    I'd use "le calcanéum"
     
  4. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Trop à l'arrière...
     
  5. aurelieb75 New Member

    france, french
    thanx a lot Gil.
     
  6. Danse Macabre Senior Member

    Versailles
    France (french)
    la pointe des pieds?

    Quand on se mets sur la pointe des pieds, on se mets en appui sur la partie avant qui corresponds a ces "balls"...
     
  7. aurelieb75 New Member

    france, french
    j'ai eu ma reponse, mais merci quand meme d'avoir pris le temps d'ecrire.
     

Share This Page