1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

The cyclone was packing sustained winds of close to 65 mph

Discussion in 'English Only' started by arueng, Jul 16, 2010.

  1. arueng Senior Member

    CHINESE
    As of midday Wednesday, local time, the cyclone had weakened into a tropical storm after moving over Luzon and had departed into the South China Sea. Flooding and damage was left behind in the Philippines, including in Manila. The cyclone was packing sustained winds of close to 65 mph with gusts to 80 mph.


    Hi,
    The above is a weather report on typhoon Conson. How should I interpret "the cyclone was packing sustained winds" in the above? Thanks.

    Source: http://www.accuweather.com/blogs/news/story/33909/typhoon-conson-to-hit-the-phil-1.asp
     
  2. Copyright

    Copyright Senior Member

    Penang
    American English
    packing can be taken to mean armed with or carrying -- like the town marshal in the Western movies who was packing a six-shooter (pistol) or a shotgun (or both). :)

    One standard question from B-grade movies: Are you packing heat? (Are you carrying a weapon?)
     
  3. arueng Senior Member

    CHINESE
    Thanks, Copyright.

    Roger that!
     

Share This Page