the friendliest people that i have ever met

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by coralie13, Sep 13, 2009.

  1. coralie13 New Member

    English-UK
    bonjour à tout le monde.

    j'écris un essai pour ma classe et j'ai un peu de difficulté avec le frais "Upon arriving, I noticed that the students as well as the faculty were the friendliest people that I've ever met."

    Je devine: "En arrivant, j'ai noté que les étudiants en plus du falculté étaient les gens les plus gentils que je ne suis jamais rencountré."

    C'est pas correct, n'est pas? Pourriez-vous m'aider?

    D'advance, merci pour votre aide!

    Coralie.
     
  2. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    I would suggest something like:

    "En arrivant, j'ai remarqué que les étudiants, aussi bien que les enseignants, étaient les gens les plus amicaux que j'aie jamais rencontrés."
     
  3. sholby

    sholby Senior Member

    Paris, France
    French - France
    Maybe « j'ai trouvé que » instead of « j'ai remarqué que » ? It sounds a bit more natural to me. And perhaps « sympathique » instead of « amicaux » ?
     
  4. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    I do agree with the former, but not so much with the latter. But I also guess this might just be kind of an acquired taste...
     

Share This Page