1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

The president is proposing savings by using a new method to

Discussion in 'Русский (Russian)' started by symon123, Apr 17, 2013.

  1. symon123 New Member

    Встретилось такое предложение. Не сложное, вроде, а точный смысл не складывается.

    The president is proposing savings by using a new method to set cost of living increases for Social Security payments.

    Мой вариант: "Президент предлагает, используя новый метод определения прожиточного минимума, увеличить выплаты в Social Security из накоплений" - но что-то гложат сомнения, коряво как-то... Подскажите, плиз!
     
  2. rusita preciosa

    rusita preciosa Modus forendi

    USA (Φιλαδέλφεια)
    Russian (Moscow)
    The English sentence is very awkward and unclear. Here is my attempt. It is as awkward as the original, but at least gives you the exact meaning.

    Президент предлагает экономию/сокращение/снижение затрат посредством использования нового метода установления роста прожиточного минимума для выплат программы Social Security.

    Can you provide context? May be in context it would be clearer.
     
  3. symon123 New Member

  4. Sobakus Senior Member

    Что такое cost of living increase можно почитать тут в первой секции. Они учитываются и в выплатах по соц. страхованию, и их-то Обама и предлагает понизить.
     

Share This Page