1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

The silence that fell

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Peggy-Lynn, Dec 5, 2011.

  1. Peggy-Lynn Senior Member

    English
    Question - can you use "caer" in a sentence like "the silence that fell over the world"?
     
  2. gengo

    gengo Senior Member

    Yes, you can: El silencio que cayó en/sobre el mundo.
     
  3. Peggy-Lynn Senior Member

    English
    thanks very much :)
     
  4. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    How about to describe a literal moment when no one is talking. Like: After he finish explaining, silence fell.
    Would it be something like: Después que terminó de explicarles, cayó el silencio. ?
     
  5. gengo

    gengo Senior Member

    Creo yo.
     
  6. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    Oh, gracias Gengo por corregirme la gramática. ¿Qué hay de la última parte de la frase: cayo el silencio? ¿Está bien así?
     
  7. gengo

    gengo Senior Member

    A mí me suena bien.
     
  8. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    Perfecto, gracias de nuevo.
     
  9. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Con silencio también es idiomático el verbo hacerse: se hizo el silencio.

    Un saludo
     
  10. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    ¿Que hay de usar "un"? ¿Se puede decir: cayó un silencio? ¿O se hizo un silencio?
     
  11. gengo

    gengo Senior Member

    iheartL&O, siempre puedes contar con los consejos de Lurrezko.
     
  12. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Gracias, gengo.:) Caer es inusual en mi zona en este contexto, pero no me parece extraño, con el sentido de sobrevenir.


    En ambos casos me sonaría bien el y un: con el artículo determinado (el), la idea que connota, en mi opinión, es más absoluta: no un silencio momentáneo o puntual, sino el silencio como abstracción. No sé si me explico.:eek:

    Un saludo
     
    Last edited: Jan 28, 2013
  13. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    Ya entiendo. Muchas gracias, me gusto más que todo la sugerencia de sobrevenir, creo que capta la idea perfectamente.
     

Share This Page