"the top of the iceberg" or "the tip of the iceberg"

Discussion in 'English Only' started by JJK, Oct 28, 2005.

  1. JJK Junior Member

    Freiburg
    Germany/German
    Hi everyone!

    I thought that the saying is : "the tip of the iceberg". But on my search I found also this one: "the top of the iceberg". Are both correct? Or is just one common?

    Thanks a lot!

    Jan
     
  2. panjandrum

    panjandrum PongoMod

    Belfast, Ireland
    English-Ireland (top end)
    Without checking all possible references, the common phrase is "the tip of the iceberg".
    Googlefight.

    If you are talking about a real iceberg, then you may well want to talk about the top of the iceberg, as opposed to any other part of it. But in the metaphorical usage, the tip prevails.
     
  3. JJK Junior Member

    Freiburg
    Germany/German
    Thank you, panjandrum, you were really quick!!!! :)
     

Share This Page