1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

This large jar of jam will last for several months.

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by seitt, Apr 20, 2013.

  1. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Greetings

    Please, how can I translate the following sentence?
    “This large jar of jam will last for several months.”

    Best wishes, and many thanks,

    Simon
     
  2. Tassos

    Tassos Senior Member

    Αυτό το μεγάλο δοχείο/βάζο μαρμελάδα θα κρατήσει για (αρκετούς) μήνες
     
  3. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Much obliged - is it wrong to miss out the word για from your sentence?
     
  4. Andrious Senior Member

    No. Maybe it's typically wrong, but if so, it's from the errors that almost everyone does and it's not considered an error by most people in Greece.
     
  5. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Much obliged!
     

Share This Page