1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

This world, Pandora, has been protected million years

Discussion in '日本語 (Japanese)' started by Aplestia, Jan 26, 2013.

  1. Aplestia New Member

    English - Spanish
    Please, I need help. I belong to a Staff that is working on a video (made by amateurs) in which they appear Japanese sentences. Our translator is having problems, so I need help...The sentences are as follows (please, translate with Kanji if possible):


    -This world, Pandora, has been protected million years.
    -Destiny and time, only have been excuses for balance.
    -This world wants sacrifices, people who want to love him.
    -People who want to be immortal, people that fight these two wicked substances.
    -People who will not have fear to the madness of Pandora.
    -Yes, it's time to look for that sacrifice...

    People wanting to help us, if you want, we will put your name as a collaborator of the video.


    Thanks!!

    PD: The phrases can be translated by others of the same style.
     
    Last edited: Jan 26, 2013
  2. akaneiro New Member

    Japanese
    この世界、パンドラは100万年もの間守られ続けてきた。
    ただ、運命と時間は均衡を保つ方便にすぎなかった。
    この世界は生贄を欲している、彼を愛したい人々を。
    不死を望む人々を、これら2つの邪悪なものと戦う人々を。
    パンドラの狂気に恐れを抱かない人々を。
    ああ、生贄を探す時は来た……。

    I might mistranslate it.
     

Share This Page