throw/Put a spanner in the works

Discussion in 'English Only' started by Mmustafa, Nov 5, 2007.

  1. Mmustafa Senior Member

    Egypt, Arabic
    < throw/Put a spanner in the works >

    Hi all,
    Would you please tell me whether this expression is commonly used.
    Are there common alternatives?
    Thanks
     
    Last edited by a moderator: Mar 2, 2012
  2. bibliolept

    bibliolept Senior Member

    Northern California
    AE, Español
  3. la grive solitaire

    la grive solitaire Senior Member

    United States, English
    In AE, I know it as to throw a wrench into the works= to mess something up
     
  4. Mmustafa Senior Member

    Egypt, Arabic
    Thanks so much, Bibliolept, the two links answered a lot of questions I had.
    Thank you very much lagrive for the contribution.
     
  5. panjandrum

    panjandrum PongoMod

    Belfast, Ireland
    English-Ireland (top end)
    It is of course a spanner that is thrown in the works in BE.
     

Share This Page