1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. specialed10 Senior Member

    Barcelona, España
    English/United States
    He leído las dos palabras, y aprendí que se deletrea "ti." Por que se usa mucho "tí" tambien?
     
  2. specialed10 Senior Member

    Barcelona, España
    English/United States
    Perdona, ya entiendo porque se usa ti en vez de tí. Pero un profesor mío me dijo que tambien es posible escribir tu (la 2a persona singular) sin acento. Es verdad?
     
  3. Sakaki_perfidiam_Puscifer

    Sakaki_perfidiam_Puscifer Senior Member

    Chile
    SPANISH AND ENGLISH-Chile.
    Tambien tengo entendido que "tí" está mal escrito.. Así como fuí.. y otras palabras más.

    Creo que tu sin acento es de posesión y tú (acento) habla de un sujeto >>tu : yours ; tú: you.
     
  4. solsonina Junior Member

    Catalunya
    catalan/ spanish- Spain
    Hola,
    precisamente el acento es lo que marca la diferencia de significado entre:
    TÚ--> pronombre personal
    TU --> adjetivo posesivo
    si no fuera por el acento, podria confundirse el significado... asi que en principio no es correcto escribir TU sin acento y referirse a la 2a persona de singular.
    Espero que te sea útil
     
  5. navigatorrr Junior Member

    Deutschland
    Spanish - Spain
    Ahí diría que "ti" no lleva acento diacrítico porque no se puede confundir con nada más.
     
  6. specialed10 Senior Member

    Barcelona, España
    English/United States
    Sí, sí pero el que me lo dijo es muy inteligente. Me dijo que hace unos años la RAE decidió que palabras con una síliba se puede escribir sin acento. Me dijo que así palabras como mí y tú pueden ser escritas sin acento. Por ejemplo,

    Tú vas = Tu vas
    El regalo es para mí = El regalo es para mi.

    Claro que se usa el acento para distingüir, pero me dijo que ya no es necesario. (También, dijo que a él, un cubano, no le gusta.) ¿Es la verdad?
     
  7. Sakaki_perfidiam_Puscifer

    Sakaki_perfidiam_Puscifer Senior Member

    Chile
    SPANISH AND ENGLISH-Chile.
    Creo que nuestras opiniones al respecto ya las expusimos..
     
  8. specialed10 Senior Member

    Barcelona, España
    English/United States
    Hay alguien que sepa las reglas de la RAE que me pueda ayudar?
     
  9. navigatorrr Junior Member

    Deutschland
    Spanish - Spain
    No lo sé con certeza. No he encontrado nada al respecto. De todos modos, si sirve para algo, la ayuda de gramática del Microsoft Word 2002 indica "Tu vas a casa" como erróneo
     
  10. Sakaki_perfidiam_Puscifer

    Sakaki_perfidiam_Puscifer Senior Member

    Chile
    SPANISH AND ENGLISH-Chile.
  11. ampurdan

    ampurdan Modstachioed modnster

    jiā tàiluó ní yà
    Català & español (Spain)
    Es necesario poner el acento sobre él, tú, mí, sí, dé, sé, té para distinguirlos de el, tu, mi, si, de, se, te. Siempre. Busca cada una de estas entradas en el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE, en lá página que te ha señalado Sakaki.
     
  12. abeltio Senior Member

    Spanish, Argentina
    Para ver las reglas de acentuación ir a RAE: http://www.rae.es

    Seleccionar
    Diccionario Panhispánico de Dudas, en la columna de la izquierda, el segundo desde el tope)

    buscar:
    ACENTO
    TILDE (2)

    Ahí están todas las reglas y definiciones aceptadas por RAE
     
  13. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    "Tí" es incorrecto siempre, mientras que "ti" es correcto, ésa es la diferencia.
     
  14. abeltio Senior Member

    Spanish, Argentina
    Jellby está en lo correcto.
    Según el inefable DPD
    ti. 1. Pronombre personal tónico de segunda persona del singular: «Yo te defiendo a ti, pero tú a mí» (Sampedro Sonrisa [Esp. 1985]). Es monosílabo y, por tanto, se escribe sin tilde. Debe evitarse el error frecuente de acentuarlo gráficamente ([​IMG]tí), por analogía con los pronombres de primera y tercera personas y sí, que, aunque son también monosílabos, requieren la presencia de tilde diacrítica (→ tilde2, 3 y 3.1).
    2. Sobre su funcionamiento dentro del conjunto de los pronombres tónicos, → pronombres personales tónicos.
     
  15. The_Calling Senior Member

    Spain
    Spanish-Spain
    Hola specialed10 y hola a todos los que respondieron, he leído tu post y me llamó mucho la atención. Yendo al grano, en realidad, la palabra "ti" NO lleva tilde, por favor, trata de no hacerlo, con sólo decirte que se escribe "ti" con tilde en la publicidad, revistas, cartas, ¡periódicos! y hasta en la televisión, sin ir más lejos en los subtítulos de un programa ''¡Qué más quisiera yo!'', de La Sexta... ¡Vaya error!, por ende, no hagas caso a tan grave fallo que mucha gente muy letrada comete. Un cordial saludo.

    The_Calling
     

Share This Page