1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Tiempo de residencia (tratamiento de aguas)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Helpo, Mar 2, 2011.

  1. Helpo New Member

    Spanish, Spain
    Hola! quer'ia saber la mejor manera para decir "tiempo de residencia" en ingl'es, porque pens'e que "residence time" a lo mejor era una espanolada... El contexto es: en una planta de tratameinto de aguas, el tiempo que el agua esta en cada parte del proceso.
    Gracias!
     
  2. cjorge1977 Junior Member

    Medellín. Colombia
    Colombian spanish
    Hello, actually the correct term is "residence stage", time is such a literal translatioon
     

Share This Page