1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

'til you walked my way

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by valeneko, Jan 24, 2010.

  1. valeneko New Member

    Mexican Spanish
    hola, quiero traducir esta cancion, pero tengo un problema con la ultima frase:

    Missing something in my life
    Searching for it day and night
    couldn't seem to get it right
    'TIL YOU WALKED MY WAY

    como creo que es:

    falta algo en mi vida
    buscandolo día y noche
    al parecer no podía obtenerlo correctamente
    HASTA QUE CAMINASTE MI CAMINO

    la ultima frase esta muy literal y ni siquiera se si eso es lo que quiere decir :confused:

    de antemano gracias
     
  2. Valeria Mesalina

    Valeria Mesalina Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish, Spain
    Quiere decir hasta que te cruzaste en mi camino.
     
  3. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    ¿Hasta que te cruzaste en mi camino?
     
  4. St. Nick Senior Member

    English
    Hola

    Literalmente, 'caminaste en mi dirección,' pero más como 'until you came my way,' 'hasta que te presentaste (en mi mundo).'
     
  5. valeneko New Member

    Mexican Spanish
    muchas gracias, ya me queda mucho mas claro
     

Share This Page