1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Tildes en las mayúsculas

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by JaCoX, Mar 10, 2008.

  1. JaCoX

    JaCoX Junior Member

    Lima - Peru
    Peru, Spanish
    Hola a todos!
    Mi lengua nativa es el Español. Pero sinceramente nunca me gusto mucho el estudio de la misma. Siempre me gustaron mas los números.

    Ahora me arrepiento, ya que si quiero ser un traductor necesito dominar bien mi lengua nativa.
    Me encuentro totalmente desactualizado en el tema de acentuación, como por ejemplo si las mayúsculas se tíldan o si las palabras que en sustantivo llevan tílde cuando estan en plural ya no se tildan.

    He buscado en la web, pero solo he encontrado guías un poco antiguas; 1998, 1996.

    A ver si alguién me puede ayudar, brindandome una guía de acentuación o algunos tips.

    Thanks in advance!
     
  2. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    El DPD explica las reglas de acentuación.

    Las mayúsculas sí se acentúan.

    Saludos,
    :)
     
  3. JaCoX

    JaCoX Junior Member

    Lima - Peru
    Peru, Spanish
    Muchas gracias, es lo que estuve buscando y no pude encontrar. :thumbsup:
     
  4. miklo3600

    miklo3600 Senior Member

    EE.UU.
    English-United States

    Hola amigos:

    ¿Es correcto o no tildar palabras escritas con mayúsculas? ¿Qué dice la RAE?

    Ejemplo:
    AUTORIZACIÓN PARA EL USO DE FOTOS

    gracias
     
  5. bailarín

    bailarín Senior Member

    Ciudadano del mundo
    English (USA)
    Es correcto, mi coterráneo. :) Normalmente las mayúsculas no llevan tildes especialmente en advertencias. Pero espera más opiniones.
     
  6. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hola:
    Es completamente obligatorio. No hay razón que permita omitirlas.
    Uniré este hilo con otro más viejito con idéntico tema, ¿bueno? Ahí vamos...
    Saludos,
    ;)
     
  7. bailarín

    bailarín Senior Member

    Ciudadano del mundo
    English (USA)
    ¡Ups! ¿De veras? He estado avisado que no se usa tildes en señales viales o cosas como esas. De hecho, he visto señales que marcan el nombre de un establecimiento que omitieron las tildes. Estoy confundido.
     
  8. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    No, bailarín, ellos están confundidos. Las tildes son importantísimas para conocer el significado de las palabras:

    CRÍTICO = CRITIC / CRITICAL
    CRITICO = I CRITICIZE
    CRITICÓ = HE CRITICIZED

    ¿Has visto algún noticiero en español? Hay uno español que muestra sus titulares en mayúsculas siempre con las tildes apropiadas. (Lo he visto por cable).

    Se decía mucho que las mayúsculas n ose tildaban, pero eso no era más que una excusa para los que no les tenían práctica. Algunas personas solo escriben en mayúsculas para evitarse las tildes creyendo que es permitido.

    ;)
     
  9. bailarín

    bailarín Senior Member

    Ciudadano del mundo
    English (USA)
    Algunos ejemplos que he notado sin tildes:

    El logotipo de UNIVISION.
    Mira aquí y fíjate las palabras OCEANIA-ARAGON
    Mira aquí y fíjate la palabra BAHIA

    Y esas son señales oficiales. :)
     
  10. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    ¡Arrrggghhhh....! :eek:
    They are wrong. Unfortunately, it's a very, very, very common mistake. You know, in Spanish, when we learn a word, we don't really learn writing-pronunciation-meaning. The writing should be deduced by using the Spanish language rules, but not everybody is capable of bearing them in mind. (Some are just simplistic). Accent marking is one of the most difficult for lots of people.

    Please, take a look at the link offered by aceituna in post #2, above Miklo's original question.

    Regards,
    ;)
     
  11. zumac Senior Member

    Mexico City
    USA: English & Spanish
    La RAE, en su Ortografía de la Lengua Española, dice:

    Acentuación de letras mayúsculas

    "Las mayúsculas llevan tilde si les corresponde según la reglas dadas.
    Ejemplos: África, PERÚ, Órgiva, BOGOTÁ.
    La Academia nunca ha establecido una norma en sentido contrario."

    El libro citado se encuentra en Internet en formato PDF, y contiene todas las reglas de acentuación.

    Saludos.
     
    Last edited: Dec 18, 2009
  12. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    That's right. Let me copy the bit saying so in the DPD:
    7. ACENTUACIÓN DE LETRAS MAYÚSCULAS
    Las letras mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúsculas, deben llevar tilde si así les corresponde según las reglas de acentuación: Ángel, PROHIBIDO PISAR EL CÉSPED. No se acentúan, sin embargo, las mayúsculas que forman parte de las siglas (...). Diccionario panhispánico de dudas ©2005 / Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    Check this link too: MAYÚSCULAS.

    Regards,
    ;)
     
  13. bailarín

    bailarín Senior Member

    Ciudadano del mundo
    English (USA)
    It makes complete sense to me. I don't understand why there would be an exception for capital letters. Anyways, one should be aware (that even in official signs), there sometimes is a tendency to omit the accentuation marks as I have provided in the above examples (post #9). I realize that the RAE explicitly states one thing, but sometimes popular culture dictates another. I'm not saying it's correct, but it's a trend that cannot be ignored. :) Rules are rules, but there only as good as the people who follow them. :) When do popular trends who go against the grain become rule?
     
    Last edited: Dec 18, 2009
  14. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    No, no, no, it is not a trend, it's just a phenomenon taking place for centuries. It is not really a matter of popular culture but lack of culture :D:D:D of those approving the final artworks of those signs.
    Regards,
    ;)
     
  15. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    I don't think it's something it's been happening for centuries, it was you couldn't put accents on capitals when using old typing machines (the accent would be covered by the letter itself in many cases), that's why people stopped putting accents on capitals, because it looked like like a blot and people somehow assumed it was ok not to write accents on capitals. Some kind of urban legend. You don't have that problem with computers so there's no reason not to follow the rules.
     
  16. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Los acentos, o tildes, en mayúsculas, así en español como en francés, son ÁBSÓLÚTÁMÉNTÉ ÓBLÍGÁTÓRÍÓS.

    Que no se pongan, o mal, es otro asunto. :)

    Vi por ahí el otro día un reportaje que me hizo gracia de unos caza errores ortográficos en España... gran parte de ésto eran precisamente en señalizaciones oficiales como CALLE ARAGON.

    Wrong: CALLE ARAGÓN.

    Y sí, como bien se dice, se omitieron mucho tiempo por los caracteres de tipografía. La Ó se comía espacio de la letra que estaba arriba.
    Asunto arreglado.

    Saludos.
     
    Last edited: Dec 18, 2009
  17. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Está bien... exageré: Solo por un poco más de un siglo (la máquina de escribir se inventó en 1874). Igual no me consta, menos si es desde antes de eso.

    Resulta que acabo de desempolvar mi vieja máquina de escribir —la de mis trabajos escolares— y no veo ningún problema para marcarles tilde a las mayúsculas a pesar de tener varios renglones mecanografiados. Uso la misma tecla de la tilde para las mayúsculas que para las minúsculas. Acaso mi máquina sea 'muy' moderna :D.

    El cuento de la máquina de escribir hasta me lo creería, :D, pero no el de los caracteres de tipografía, que tengo libros viejísimos con mayúsculas tildadas. De hecho, el espacio interlineal de los tipos fundidos siempre han tomado en consideración las virgulillas y demás marcas usadas sobre las letras.

    Yo sigo opinando que es pereza intelectual o escaso conocimiento lo que facilitó la adopción de esa leyenda (te robo el término, Söd) para evitar tildar las mayúsculas.

    Saludotes,
    ;)
     
  18. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    La vieja máquina de escribir de mi abuelo sí que monta los acentos sobre algunas vocales. No me preguntes cuáles, si todas o algunas, creo recordar más o menos claramente un apéndice extraño sobresaliendo de la i. De todas formas, son cosas del pasado.
     

Share This Page