Tirolesa o Tirolina

Discussion in 'Sólo Español' started by Mexi-Spanish, Jan 17, 2013.

  1. Mexi-Spanish New Member

    Spanish
    Hola,

    Sé que en España se usa “Tirolesa” pero tengo duda si en México, Centro y Suramérica entenderá esta palabra.

    ¿Qué es más común en sus países?

    Saludos.
     
  2. Jonno

    Jonno Senior Member

    ¿A qué te refieres? Porque si estás hablando de una cuerda colgada entre dos puntos para que una persona pueda deslizarse por ella sujeto a una polea, aquí diría que lo que más se usa es tirolina y no tirolesa.
     
  3. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Hola, y bienvenido; no estoy de acuerdo. Nunca he oído tirolesa, pero sí tirolina. ¿Puedes ser más explícito, por favor?
     
  4. Mexi-Spanish New Member

    Spanish
    En un texto para Español-Mexicano .
    ¿Debo usar la palabra “Tirolina” o “Tirolesa”?
    Tengo la idea que Tirolina no se usa en América.
     
  5. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Lo siento, pero sigo sin saber a qué te refieres. ¿Puedes decirnos de qué va el texto y proporcionar contexto?
     
  6. Mexi-Spanish New Member

    Spanish
    Es para un video juego para México, la versión para España usa el término “Tirolina” (según los gamers españoles).
    [Original en inglés borrado]

    “Presiona el botón para usar la Tirolina.” o “Presiona el botón para usar la Tirolesa.”
     
    Last edited by a moderator: Jan 21, 2013
  7. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Si se trata de la cuerda a la que se refiere Jonno, en la Argentina se llama tirolesa.
     
  8. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Sus dudas son fundamentadas, Mexi-Spanish. El resultado de la búsqueda de imágenes en Google para tirolesa es éste
    Si la búsqueda no está especificada con "mujer", no le saldrá la fotografía de:
    Por estas tierras, la distracción a la que se refiere es llamada tirolina. No quiero ni pensar qué puede entenderse por “Presiona el botón para usar la Tirolesa.”
    Ejem.

    Saludos para todos.
     
  9. Mexi-Spanish New Member

    Spanish
    Sí, Tirolesa o Tirolina: Polea suspendida por cables montados en un declive o inclinación.

    En Argentina se usa Tirolesa pero,
    ¿En México?
    ¿En Venezuela?
     
  10. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Creo, no estoy segura, que a eso se le llama por estos lados "canopy". ¿Será lo mismo?

    Un saludo.
     
  11. axy108 New Member

    Mexican Spanish
    En México usamos "Tirolesa", la verdad nunca he escuchado que alguien use "Tirolina".

    Saludos.
     

Share This Page