tissu intisé [intissé]

Discussion in 'Español-Français' started by /Latingirl/, Mar 29, 2007.

  1. /Latingirl/ Senior Member

    Alicante
    Spain - Spanish, catalan
    Bonjour à tous,

    Qu'est-ce que "tissu intisé" veut dire?

    Merci
     
  2. Cha Senior Member

    France, french
    Tissu intissé plutot,non? c'est du tissu qui n'est pas tissé! Tejido no tejido...
     
  3. /Latingirl/ Senior Member

    Alicante
    Spain - Spanish, catalan
    Bonjour Cha!!

    je l'aurais écrit intissé aussi, mais sur le document que j'ai c'est intisé...
    Ce n'est pas très commun
     
  4. Xerinola

    Xerinola Senior Member

    Barcelona
    Català/Español, Barcelona (SPAIN)
    Hola Latingirl,
    He encontrado esto en un diccionario terminológico catalán.
    tela no tejida

    es tela no tejida
    fr tissu non tissé
    en non-woven fabric
    de Vliesstoff

    Definición
    Estructura fibrosa parecida a una tela, formada por velos de fibras orientadas o por velos de fibras dispuestas al azar y obtenidas por vía mecánica, física o química o por una combinación de estos medios.


    Espero que te sirva
    Saludos
    X:
     
  5. /Latingirl/ Senior Member

    Alicante
    Spain - Spanish, catalan
    Hola Xerinola:

    Moltes gràcies! hablo catalán así que lo entiendo perfectamente,
    te agradezco mucho las molestias y la información...Parece ser
    lo que teníamos en mente, aunque es un poco abstracto!!

    Gràcies i salutacions
     
  6. /Latingirl/ Senior Member

    Alicante
    Spain - Spanish, catalan
    Bonjour,

    De toute manière c'était Xerinola qui a ajouté les définitions en
    catalán, mais je comprends que les gens ne puissent pas le comprendre.
    Je m'excuse même si je ne l'ai pas fait :D! Pourtant, je viens de remarquer
    que la définition est en espagnol et la traduction est en plusieurs langues
    si bien que je ne vois pas le problème... Est-ce que vous avez besoin de
    traduire une phrase en catalan?
    Merci de votre réponse.
     
  7. /Latingirl/ Senior Member

    Alicante
    Spain - Spanish, catalan
    Merci Xerinola!!

    merci de m'avoir aidé à traduire "tissu initisé" et d'avoir essayé
    de résoudre cette situation...C'est très gentil!
    te lo agradezco de veras, te he querido contestar por privado
    pero no he podido.
     

Share This Page