1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Franciscasis Junior Member

    Espanol - Espagna
    Hola tengo una duda con el siguiente término :

    The dose should be titrated sequentially (60mg, 90mg, 120mg, 180mg) to a target iPTH.

    Me podría ayudar alguien???
    Gracias,

    Pak
     
  2. andym Senior Member

    London
    English - England
  3. Brandee Senior Member

    Concepcion, Chile
    United States, English
    Encontrè este link, que explica la traducciòn de varios tèrminos mèdicos en inglès al español.

    http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n23_resena_Vilacosta.pdf
    (medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n23_resena_Vilacosta.pdf)

    Allì dice que "titrate" en inglès es "ajustar" en español.

    Uno "ajusta" el dosis de alguna medicina o sustancia.
     
  4. lluvia222 Senior Member

    SPAIN
    Hola,

    en términos químicos, titrate=valorar

    .)
     

Share This Page