1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

to be there for someone

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Blarney, Jan 21, 2008.

  1. Blarney Junior Member

    suburban Chicago
    English--USA
    Para expresar la frase, "My father has always been there for me." sería "Mi padre siempre ha estado allí por mí."? Me suena un poco raro. Sería mejor expresar la idea así, "Mi padre siempre me ha apoyado."?
     
  2. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    Mi padre siempre me ha apoyado. OR Siempre he tenido el apoyo de mi padre.

    :)
     
  3. Natuz

    Natuz Senior Member

    Otra opción es "Mi padre siempre ha estado (allí) para mí"

    Suerte!
     
  4. Blarney Junior Member

    suburban Chicago
    English--USA
    Muchas gracias a Uds. por sus respuestas. Han sido muy útiles.
     
  5. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    De nada. Estamos aquí para apoyarnos.
    :)
     

Share This Page