1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

To begin whipping dance of the dead

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by kevz12, Oct 10, 2013.

  1. kevz12 New Member

    Toulouse
    français - France
    Bonjour,Dans la chanson Blackened de Metallica le refrain est le suivant:
    Comment pourrait on traduire To begin whipping dance of the dead en français ?Le thème de la chanson est globalement la fin du monde, de l'humanité.Merci
     
    Last edited: Oct 11, 2013
  2. petit1 Senior Member

    français - France
    Bonjour et bienvenue kevz12,
    Je ne suis pas sûre mais Je vois "whipping" comme l'idée d'une danse tourbillonnante, tournoyante. Etre emporté par le tourbillon de la danse des morts.

    Et pour ton deuxième message, on peut très bien sauter des lignes comme je le fais dans ma réponse.
     
    Last edited: Oct 10, 2013
  3. hirondelled'hiver

    hirondelled'hiver Senior Member

    Entamer/entrer dans... la danse effrenée des morts....
     
  4. kevz12 New Member

    Toulouse
    français - France
    Merci pour ces réponses, ça correspond bien, parce que "whipping" étant traduit par "fouetté" ou "flagellé" je ne voyais pas trop.On pourrait donc dire "Feu ! Entre/Entrons dans la danse déchaînée des morts"
     

Share This Page